Be a Potter mouth

Now that the series is over, it’s time to put that Potter terminology to good use

How well has Professor McGonagall taught you? Let’s find out.
“Avada Kedavra”

Potter: The killing curse (causes instantaneous death); one of the three unforgivable curses.

Post-Potter: An exclamation, uttered in frustration. Example: “Avada Kedavra! Learn how to drive, soccer mom!”

“House Elf”

Potter: A magical creature required to be a servant to a witch or wizard.

Post-Potter: A houseguest who’s overstayed his or her welcome. Example: “That sister-in-law of yours is becoming a real house elf.”

“Floo Powder”

Potter: Allows wizards and witches to travel through the Floo Network, a portal connecting many magical households and buildings.

Post-Potter: Drug slang. Example: “Damn kids these days, gettin’ all hopped up on that floo!”


Potter: One who speaks parseltongue, the language of snakes.

Post-Potter: A friend who lives to hear his or her own voice. Example: “Blah, blah, blah. Man, she’s such a parselmouth.”


Previous Discussion:

  • Returning to the Palms, LVFF 2018 offers talked-about indie films shorts programs, animation, student films, parties and more.

  • Solo: A Star Wars Story opens Valleywide on May 25.

  • Movie screens are becoming more like TVs, and robots will serve you frozen yogurt.

  • Get More Film Stories
Top of Story